Bilangin : pandiwa (salita mula sa latin Magcompute ako « magkuwenta », gayundin sapinagmulan magkuwento (tingnan account).
Ang pandiwa na "bilang" ay may ilang mga kahulugan:
I) Palipat na pandiwa:
1. Tukuyin (a quantité) magsalita calcul ; spécialement :
magtatag le pangalan ng (encrypt, enumerate, number).
faire le account.
Bilangin ang mga manonood ng a teatro, ang mga naninirahan sa a villas (bilangin).
Bilangin ang boses, ang mga boto.
Bilangin ang tupa : para mas makatulog madali.
Magbilang ng kabuuan ngpilak.
Bilangin ang puntos : hukom na nagwagi sa isang pakikibaka.
Bilangin ang kudeta ; matalinhaga: panoorin natitira neutre.
Ilan ang nabilang mo?
Bilangin ang mga anak ng a Scrapu (bilang ng sinulid), patak (dropper).
Device na nagbibilang ng isang bagay (counter).
Mayroong libu-libo sa kanila: mayroong libu-libo sa kanila.
Hindi na natin sila binibilang: sila ay hindi mabilang.
Binibilang namin sila sa mga daliri ng pangunahin.
2. Sukatin may magbahagi.
Bilangin angpilak na kami paggasta (tumingin sa paraan ng paggasta).
Pang-uri na past participle: Maglakad na may mga nasusukat na hakbang, dahan-dahan, mataimtim.
3. Sa pamamagitan ng extension: Magbilang ng halaga sa isang tao, bayaran ito sa kanila.
Sisingilin mo siya ng dalawang daang euro para sa kanya kahirapan.
4. Sukatin (ang oras).
Bilangin ang araw, Les oras.
– Sipi mula sa Amerikanong manunulat na nagsasalita ng Pranses na si Julien Green (1900-1998): “She had counted the minutes second by second to the tick-tock of the black cartel”.
Espesyal: Bilangin ang oras, Les araw : maghanap le oras mahaba, dahil sa inip o pagkainip.
Parirala: Huwag bilangin ang iyong oras : trabaho marami.
5. Mayroon mahirap (ilang oras).
Mayroon na siyang dalawang taong paghahari, serbisyo.
Bagay: Ito bantayog ay may higit sa isang daang taon ngpagkakaroon.
Parirala: Ang kanyang mga araw ay binilang: kaunti na lang ang natitira sa kanya oras à vivre.
Le oras ay binibilang: kaunti na lang ang natitira oras.
6. Ibigay, tasahan (a quantité, A tagal).
Ito ay tumatagal ng dalawang araw paglalayag.
Kailangan mong magbilang ng isang daan gramo pagkakapantay tao.
Nang walang pandagdag: Bilang malaki, juste.
7. Unawain sa isang account, a total, isang enumeration (isama).
Apat sila, hindi binibilang ang mga bata.
N 'kalimutan hindi para mabilang ang gilid.
Espesyal: singilin.
Le batang lalaki a nakalimutan sa (amin) bilangin ang cafés.
Bilangin kasama, sa pangalan mula sa: tanod-gubat sa bilang ng (maunawaan, sumaklaw).
Ibinibilang ko siya sa aking tuktok amis.
8. Isama.
Cette villas ay may dalawang milyong naninirahan.
9. Matanda na kahulugan: Magbilang (isang bagay) para sa (isaalang-alang, estimer, kumuha, tumingin, reputasyon).
Malaki ang halaga nito (magpahalaga).
– Sipi mula sa Pranses na nobelista, manunulat ng dula, manunulat ng liham, kritiko sa panitikan at mamamahayag George Buhangin, pangalan ng panulat ni Amantine Aurore Lucile Dupin de Francueil, Baroness Dudevant (1804-1876): "Ang mga kalungkutan na nagkaroon lamang ng epekto sa aking sariling pag-iral, binibilang ko sila ngayon para sa wala".
10. Ang umasa, Penser. Balak niyang kayanin mula sa bukas.
Dapat umasa ako.
Expected ko na siya darating (kungasahan, maniwala).
11. Bukod sa: wala isaalang-alang na (sa kabila nito; higit pa rito).
Not to mention na kaya pa niya magbago upangpaunawa.
II) pandiwang intransitive:
1. Kalkulahin.
Bilangin mula sa ulo (sa pag-iisip).
Bilangin sa iyong mga daliri.
CET enfant marunong magbasa, magsulat at magbilang.
Marunong na siyang magbilang hanggang sampu.
Matalinghagang kahulugan: Nagbibilang siya ng piso sa bawat sentimo, sa pinakamalapit na sentimos.
Hindi banggitin: bukas-palad, malawak.
kulog, gumastos nang hindi binibilang.
2. Magbilang nang may, nang walang (isang tao, isang bagay): humawak, hindi humawak account de.
Mayroon siyaimpluwensiya at siya ay dapat ibilang.
Bilangin gamit angpalagay.
3. Umasa: bumuo saupang pindutin sa mesa).
Asahan mo ako.
Ang lubos na umasa sa isang tao, ang sumuko sa kanila.
Huwag kang umasa sa akin para diyan.
Hindi natin ito maasahan: hindi ito maaasahan (Ito ay isang bulok na tabla).
Masyado siyang umaasa sa kanya pagkakataon (assume -ng-).
Umaasa ako sa iyong pakikilahok (asahan).
Kolokyal at ironic na kahulugan: Asahan mo ito (at bois ng 'Eau [sariwa]): wag kang umasa.
4 Mayroonkahalagahan (angkat).
Maliit na bagay, hindi mahalaga.
Ang resulta account.
Ito angintensyon kung sino ang nagbibilang.
Ganap: Ang mga tao bagay na iyon.
Pagbibilang ng kaganapan patungo sa kampeonato.
5. Upang mabilang, na-rate.
Ang isang taon kung sino ang nagbibilang double.
Scrabble: ang salita ay binibilang double
Cette kasalanan binibilang bilang dalawa puntos (gastos).
Alagang Hayop: Bilangin mo mantikilya, Ng prun, ituring na bale-wala.
6. Upang maging (kabilang) (to figure).
Ang may-akda na ito ay kabilang sa karamihan malaki.
7. Matanda na kahulugan: hanggang ngayon.
Makabagong kahulugan: Mula sa: hanggang mula sa de.
Nagbibilang mula ngayon.
III) Reflexive pronominal verb: Bilangin ang iyong sarili
Ilagay ang iyong sarili sa bilang ng.
Hindi ko binibilang ang sarili ko pangalan ng nito amis.
Passive verb: Upang mabilang.
Ang kanyang pakinabang hindi na sila mabilang, di na mabilang.
Mayroong libu-libo, mayroong libu-libo.
Kabaligtaran ng bilang: kapabayaan; iwanan.