Sakit : nm Le sakit ay isang pagkain na gawa sa harina, tubig, sel et de lebadura, minasa, fermented at niluto apat ; tiyak na masa
ng pagkaing ito na may ibinigay na anyo.
Kasama”: literal, ang taong kasama (cum sa Latin) na nakikibahagi sa tinapay ng isa (panini sa Latin); ng kasama ay dumating ang
salitang "kaibigan".
Ilipat: magbigay ng tinapay / maglagay ng tinapay / maghulog ng tinapay / sirain ang mga tinapay / magtapon ng tinapay / magdikit ng tinapay /
flank a loaf: magbigay ng suntok (sa mukha, sa mukha), suntok, suntok, hampasin.
Kumuha ng tinapay: tumanggap ng suntok.
Kumuha ng tinapay”: pagmultahin o (para magkaroon) ng pinsala.
Maghulog ng tinapay: hampasin ang isang tao, suntok o sampalin.
Put your bread (to someone) (Quebec): give a volley.
"Ang maging tinapay": French Quebec expression na nangangahulugang maging tanga o walang kakayahan sa isang tinukoy na lugar.
Ang pagiging ipinanganak para sa isang maliit na tinapay (Quebec): kakulangan ng ambisyon, isang tadhana ng maliit na saklaw.
Sa musika, ang paggawa ng "tinapay" ay ang paggawa ng maling tala sa halip na slang na wika.
Huwag mawalan ng mumo: huwag mag-iwan ng anuman (ibig sabihin ay mumo ng tinapay).
Pagkain ng higit sa isang tinapay: pagkakaroon ng maraming paglalakbay.
Mangako ng higit na mantikilya kaysa sa tinapay: gumawa ng labis na mga pangako.
Siya ay may higit sa kalahati ng kanyang tinapay na niluto: sinabi ng isang tao na hindi mahaba ang buhay.
Mas mahusay na magtagumpay sa tinapay kaysa sa harina: matagumpay na tapusin ang isang negosyo na nagsimula nang masama.
Walang tinapay o kuwarta sa bahay: sabi nila kapag oras na upang mamili.
Ang paghahati ng tinapay sa isang tao: ay ang pagbabahagi ng isang bagay sa isang palakaibigang paraan sa iba.
Mas mainam na tumakbo sa tinapay kaysa sa doktor: ang pagkakaroon ng magandang gana ay tanda ng mabuting kalusugan.
Tinapay ng Kaharian: ang Eukaristiya.
"Tinapay at mga sirko": kung ano ang hinihiling ng mga Romano (Panem at sirko), pagkain at libangan.
Ang ninakaw na tinapay ay gumising sa gana: kung ano ang kaakit-akit ay mas kaakit-akit.
Mas mabuting tinapay sa bulsa kaysa balahibo sa sumbrero: lahat ng mababaw ay walang tunay na halaga at hindi nagpapalusog.
Ang hiwa ng tinapay ay walang master: ang isang hiwa ng tinapay na inilagay sa mesa ay pagmamay-ari ng lahat.
Upang kumita ng tinapay ng isang tao sa pamamagitan ng pawis ng noo: upang kumita ito nang husto sa pamamagitan ng trabaho ng isang tao, parunggit sa sumpa na binibigkas ng Diyos pagkatapos ng kasalanan ni Adan: upang magsagawa ng isang propesyon o napakahirap na trabaho.
Earn your [pang-araw-araw] bread": practice your profession, more colloquially "earn your crust".
Gumawa ng iyong sariling tinapay: kumita mula dito.
Tanggalin/alisin ang tinapay sa bibig: ipagbawal ang isang tao na kumita ng pera; kunin ang trabaho ng
isang tao; isakripisyo ang iyong sarili sa pananalapi.
Upang alisin, upang kumuha ng tinapay mula sa bibig ng isang tao: upang pagkaitan sila ng kanilang kabuhayan.
Upang kumuha ng tinapay mula sa bibig ng isang tao: Upang bawian ang isang tao ng kung ano ang kinakailangan.
Alisin ang lasa ng tinapay mula sa isang tao: pagmalupitan sila, patayin sila.
Upang ibabad tulad ng sopas: ang sopas, sa orihinal, ay hindi nagtalaga ng isang sabaw, ngunit ang tinapay na isinawsaw dito, kaya ang expression.
"Tulad ng tinapay, tulad ng sabaw": tulad ng umaakit magkasama Pang-araw-araw na tinapay: kung ano ang karaniwan.
Katulad ng isang araw na walang tinapay: tumutukoy sa isang sitwasyon o sandali kung kailan nakakaranas ang isang tao ng matinding pagkabagot, isang walang katapusang tagal, o isang matangkad na tao.
Malaki bilang isang araw na walang tinapay: malaki.
Para sa isang maliit na halaga: para sa isang katawa-tawa na presyo, para sa isang maliit na halaga, bumili sa isang napakababang presyo.
Ang pagkakaroon ng trabaho para sa iyo: sa simula, hindi na kailangang magtrabaho para kumain. Mula noong 1914-1918 ay nakuha ang kahulugan ng "pagkakaroon ng maraming trabaho".
Ito ay banal na tinapay: ito ay isang kaloob ng diyos.
Ito ay "pinagpalang tinapay": kapag pinag-uusapan natin ang tungkol sa isang bagay na "nahuhulog sa atin mula sa langit" at itinuturing na isang kaloob ng diyos.
Ito ay banal na tinapay: ito ay patas lamang, ito ay tapos na.
Pamamahagi ng banal na tinapay: pamamahagi ng mga sampal at suntok.
Sakit: bola ng dakilang kapangyarihan na tumatagos sa kalabang depensa (sports jargon).
Kumain muna ng iyong puting tinapay: makuha ang pinakamahusay sa isang bagay, ipinahiwatig habang naghihintay na dumating ang hindi gaanong magandang. Ang kabaligtaran ng expression ay "kumain ng iyong itim na tinapay"
Ito ay puting tinapay: walang malasakit, napakabuti.
Nabigong tinapay: tinapay na kinakain ng daga, tinapay na masyadong matigas.
Sakit ars: sinunog na tinapay.
Tinapay na masyadong maliit (bakers’ jargon).
Sakit à grigne: hating tinapay.
Ibenta ang iyong sarili / ibenta tulad ng mga mainit na cake: ibenta ang iyong sarili nang mabilis at maayos.
Ito ay nagbebenta tulad ng mainit na cake: ito ay napakapopular, ito ay mahusay na nagbebenta.
Hindi kumakain ng tinapay o hindi kumakain ng tinapay: sino ang hindi kapansin-pansin; maging maliit ang kahalagahan.
Tinapay na tinatakan: ostiya.
Tortoring ang tinapay upang selyuhan: kumuha ng komunyon.
Lunukin ang tinapay na tatatakan: gumawa ng komunyon sa Eukaristiya.
Tinapay na tinatakan: Full Moon.
Hindi siya nag-imbento ng sealing bread: hindi siya masyadong matalino.
Para sa isang piraso ng tinapay: mura, mura.
Upang kumuha ng tinapay mula sa iyong kamay: upang saktan ang isang tao.
Huwag kumain ng tinapay na ito: huwag kumilos sa ganitong paraan, huwag lumakad; huwag magsanay nito o ang aktibidad na iyon; hindi gumawa ng isang bagay (sa prinsipyo); upang maging hindi nasisira; pagtanggi (ng likas na moral); hindi tanggapin ang isang bagay (na may moral na ideya, moral, pagtutol sa konsensya.
Sinabi ng isang taong tumatangging makisangkot sa isang bagay na tila kakaiba sa kanila (ang bagay = ang tinapay).
Polka Bread: 4-pound, mahaba, flat squared na tinapay (mga panadero' jargon).
Ngumunguya ng tinapay: sikat na expression para sa 'chomping at the bit'
Pagkain ng iyong tinapay sa usok: pagsaksi sa libangan kung saan hindi ka makakasali.
Upang maging sa tuyong tinapay: upang maging sa isang mahirap na sitwasyon.
Pagkain ng tinapay at keso: funeral meal; pagkain pagkatapos ng libing; kung ano ang kinakain mo sa isang libing.
Kain muna ang iyong puting tinapay bago ang itim na tinapay: magkaroon ng pinakamahusay bago lumipat sa pinakamahirap
"Hindi ito kumakain ng tinapay": tumutukoy sa isang gawa na walang malubhang kahihinatnan o kung saan kumukonsumo ng ilang mahahalagang mapagkukunan; at isa pa, walang bayad..
Isawsaw ang iyong tinapay sa mga luha: upang maging desperado.
Bread beast: mabuti at simpleng tao; lalaki, tagapag-alaga, manliligaw (nagbabayad).
Magandang bilang mabuting tinapay / mabuti bilang tinapay: mapagbigay at mabuting tao, hindi kaya ng malisya.
Pagluluto ng iyong tinapay: namamatay, hindi na nabubuhay, nasentensiyahan ng ilang taon sa bilangguan.
Kinain niya ang tinapay ng hari: siya ay nakulong.
Ipaluto ang iyong tinapay: magkaroon ng sapat na kita upang mabuhay.
Ipaputol ang iyong trabaho para sa iyo: magkaroon ng maraming trabaho, mga gawaing dapat gawin.
Ang pagkakaroon ng iyong tinapay na mahusay na inihurnong: pagkakaroon ng sapat na mabuhay, pagkakaroon ng iyong posisyon na sigurado.
Gumawa ng mga buns: suyuin.
Para sumuko/mawalan ng lasa sa tinapay: mamatay.
Kumuha ng tinapay mula sa batch: kumuha ng deposito sa kasal.
Pulang tinapay: kainin ang iyong pulang tinapay: mabuhay sa mga pagpaslang, pinatay, lumaban hanggang kamatayan.
(Patikim) sa kanya ang tinapay; nawalan na siya ng lasa sa tinapay: pumatay, sakalin.
Upang maging brown na tinapay sa paghahambing: upang maging mas mababa kaysa sa.
Matigas na tinapay: hindi kawili-wiling kapakanan.
Upang alisin ang tinapay sa bibig ng isang tao: upang pigilan ang isang tao na makakuha ng trabaho, upang mawala sila sa kanilang lugar.
Upang kunin ang tinapay mula sa bibig”: upang pigilan ang isa na maghanapbuhay.
Upang mapunit ang tinapay mula sa bibig: ipagbawal
isang tao upang kumita ng pera; kumuha ng trabaho ng isang tao; isakripisyo ang iyong sarili sa pananalapi.
French toast: nasayang na pagsisikap.
Rue du pain: lalamunan; bibig
Hawak ng hawla/tinapay: tiyan.
Nagnakaw siya ng tinapay: kuba.
Bigyan/kumuha ng mga tinapay mula sa batch: kumuha ng isang bagay nang maaga; pagkakaroon ng anak sa isang babae bago ikasal.
Nanghihiram ng tinapay mula sa batch: pagkakaroon ng anak bago ikasal.
Matigas na tinapay: Matigas na tao sa negosyo.
Gumawa ng mga buns: suyuin.
Pagkain ng iyong tinapay sa usok: pagsaksi sa libangan kung saan hindi ka makakasali.
Maging mabuti tulad ng puting tinapay: maging mapagbigay, mabait, matulungin.
Puting tinapay / sariwang tinapay / Jules bread: kita ng bugaw.
Pagkain ng puting tinapay: paghahanap-buhay bilang isang patutot.
Kabuhayan: kung ano ang nagpapahintulot sa isang tao na kumita ng ikabubuhay.
Breadboard: babaeng walang suso.
Halik na parang masarap na tinapay”: halik nang may taimtim.
(Ang) pang-araw-araw na tinapay: sekswal na gawain, na kusang ginagawa ng isang lalaki at isang babae araw-araw.
Butt bread: kumain ng butt bread: kita mula sa bugaw; nabubuhay sa prostitusyon ng iba.
Sariwang tinapay: virginity.
Tinapay ng gatas: titi.
Kumuha ng tinapay mula sa batch: halik.
Gumawa ng mga tinapay: makiapid.
Magkaroon ng tinapay: magkaroon ng paninigas.
Ang expression: "Ang pagkakaroon ng iyong trabaho ay pinutol para sa iyo": Ang pagkakaroon ng maraming trabaho, maraming mga gawain na dapat gawin.
Bago ang simula ng ika-20 siglo, ang pananalitang ito ay nangangahulugang "magkaroon ng mga mapagkukunan para sa hinaharap, upang matiyak na hindi magkukulang ng anuman". Ang imahe ay maaaring ipaliwanag sa oras na ang tinapay ay maaaring mapangalagaan ng mahabang panahon.
Ngunit ang ekspresyon ay nagbago ng kahulugan nito. Sa simula ng kanyang baking work, ang panadero ay may tinapay (mga tinapay) sa pisara, kaya maraming trabaho ang nauuna sa kanya. Ang iba pang paliwanag ay nagmula kay Claude Duneton na binanggit ang slang expression na ginamit ng mga thug, ang bread board, na nagtalaga ng hukuman. Bilang karagdagan, sa panahong ito ng royalty, kumain ng tinapay ng hari, ang ibig sabihin nito ay "nasa bilangguan o sa mga galera (o sa hukbo)", ang tinapay ay ibinibigay nang walang bayad ng Estado, samakatuwid ang hari.
– Sipi mula sa Amerikanong manunulat na si John Fante (1909-1983): “Ang silid ay gumagapang na may mga daga sa dulo, kaya pinahinto ko ang keso at binigyan lamang sila ng tinapay. Hindi nila gusto ang tinapay. Resulta, nagpalit silang lahat ng creameries” sa nobela Tanungin ang alikabok Na (1939).
- Sipi mula sa manunulat na si Marcel Aymé (1902-1967): "Hindi ko kinakain ang tinapay na iyon. Napakabuti sa akin ni Monsieur at masyadong mapagbigay para gawin ko ang ganoong bagay sa kanya" sa nobela Ang tamang pintura Na (1947).