Utak : nm Le hay ay angdamo mown o cut meadows, nilayon para sa pagkain du mga baka.
Kapag wala nang dayami sa hay rack: wala nang pera.
Gumawa ng hay: kumita ng pera.
Upang magkaroon ng dayami sa kanyang mga bale: upang magkaroon ng maraming pera, upang maging mayaman, upang magkamal ng kayamanan, upang yumaman.
Paglalagay ng dayami sa iyong mga bale: yumaman (tingnan ang paliwanag ng ekspresyong ito sa ibaba).
Upang matulog sa dayami: upang maging patay na lasing.
Gumawa ng dayami: gumawa ng ingay, iskandalo.
Gumawa ng impiyerno: alerto ang lahat.
Hay Eating Beast: Matindi ng katangahan, kasing pipi ng isang hayop
Hay of…: Termino ng pang-aalipusta o pang-aalipusta, upang markahan ang isang bagay na hindi masyadong matantya.
Parang naghahanap ng karayom sa dayami: imposibleng mahanap.
Gumawa ng dayami: maging sanhi ng iskandalo, ingay o ingay; protesta.
Ang dayami ng araw: apat na oras.
Hay: masamang tabako. Ay hay!
Marijuana, damo.
Ang ekspresyong "Paglalagay / Having hay in your bales": Mag-ipon / magkaroon ng maraming pera.
Noong nakaraan, ang mga magsasaka ay naglalagay ng dayami (o dayami para sa pinakamayaman) sa kanilang mga kuko upang hindi malamig ang kanilang mga paa. Noong ika-1619 siglo, binanggit na ng Pranses na makata, fabulist, nobelista at leksikograpo na si Antoine Furetière (1688-XNUMX) ang ekspresyon nilagyan niya ng straw ang sapatos niya, na nagtatrabaho sa paraan, hindi ng isang magsasaka, kundi ng isang tao ng administrasyon na madalas na iligal na pinupuno ang kanyang mga bulsa.