manok : nm Un manok ay ang maliit sa inahin, mula tatlo hanggang sampung buwan, lalaki o babae.
Noong unang panahon, ang manok ay matamis na sulat o kuwenta.
Ang (maliit) kong manok : magiliw na termino.
Lean as a chicken bone: lean.
Hospice chicken: lalaking payat.
Pulis, pulis (so called dahil hindi siya makakalipad).
Salitang ginagamit sa lahat ng lupon, kabilang ang pulis kapag tinutukoy nila ang kanilang sarili. Ang pinagmulan ng palayaw na 'manok' ay nagsimula noong ika-1871 na siglo at nagbibigay ng halos patrimonial na aspeto, na magiliw sa apelasyon. Noong 1832, inilagay ni Jules Ferry (1893-XNUMX) ang prefecture at ang Paris police sa lugar ng Cité barracks, na itinayo sa dating pamilihan ng manok sa kabisera. Mabilis, ang palayaw ng mga manok ay ibinigay sa pulisya. Sinasabi rin namin ang 'poulaga', 'poulard', kahit na 'partridge'
Ang termino ay magmumula rin sa katotohanan na ang pulis ay tumitingin ng impormasyon sa kanan at kaliwa.
Sa pamamagitan ng extension, ang poulague o ang poulaga house
Grand Poulet: Prefect of Police.
Superpoulet: pulis, inspektor, pribadong pulis (police informer).
manok na pinapakain ng butil: batang pulis.
Kulungan ng manok: saradong sasakyan para sa pagdadala ng mga bilanggo, cell car.
Isang magandang manok: isang magandang atleta (sports jargon).
Chicken of the hedge: anak na ipinanganak sa labas ng kasal, bastard.
manok na pinapakain ng butil: batang lalaki.
(At) manok ba ang aking asno? : pagpapahayag ng pagtanggi.
Being cold chicken: sabi ng isang adik na nangangailangan.
Isang buong manok: isang kilo ng cocaine (ang wika ng mga drug trafficker).
Ang ekspresyong "Sumulat/magpadala ng manok (sa isang tao)": Sumulat/magpadala ng tala ng pag-ibig (sa isang tao).
Mula noong kalagitnaan ng ika-XNUMX na siglo, manok (O pollaict, noong panahong iyon) ay nagkaroon muna ng matalinghagang kahulugan ng "missive" o "letter" bago nag-specialize sa "billet douce" o "billet galant".
Mayroong hindi bababa sa dalawang paliwanag para sa kakaibang pagpapangalan na ito.
Ayon sa ilan, ang mga namamahala sa paghahatid ng matamis na tala sa addressee ay may dalang mga manok sa ilalim ng pagkukunwari ng pagbebenta nito, ngunit itinatago ang sikat na tala sa ilalim ng pakpak ng isa sa kanila.
Sa pamamagitan ng metonymy, ang banknote ay magiging manok mismo.
Ngunit para sa Furetière (*), pinangalanan namin ang mga perang papel na ito dahil, sa pamamagitan ng pagtiklop sa kanila, gumawa kami ng dalawang puntos na kumakatawan sa mga pakpak ng manok.
Kung ang paliwanag ni Furetière (*) ay nakumpirma, ang sulat ng manok samakatuwid ay nagpapahiwatig ng "titik (nakatiklop) sa manok".
(*) Si Antoine Furetière, ipinanganak noong Disyembre 28, 1619 sa Paris at namatay noong Marso 14, 1688 sa parehong lungsod, ay isang tao ng Simbahan, makata, fabulist, nobelista at leksikograpong Pranses.
Sipi mula sa Pranses na manunulat na si Louis-Ferdinand Destouches, na kilala bilang Céline (1894-1961): “Ang manok ng Ingles ay tamad, una laban sa lahat ng posibilidad na mayroon man o walang digmaan. Huwag gawing kumplikado ang kanyang buhay ... kung hindi ito ay ang pinakamataas na cowrie. Sa nobela banda ni Guignol. Na (1952).