Pinard : nm arg. (salitang nanggaling pineau, na pinasikat sa pagtatapos ng ika-XNUMX na siglo ng militar). Ang Pinard ay isang tanyag na termino, isa sa pinakakaraniwan na tumutukoy sa isang ordinaryong alak. Ang pinagmulan ng pangalang ito ay magbabago sa pagitan ng Griyego pino na ang ibig sabihin ay uminom o mas gugustuhin pa itong magpapahiwatig sa Jean Pinard na ito na, noong ika-1935 siglo ay ang perpektong winegrower para sa mga Burgundian. Mahilig kami sa pangatlong interpretasyon, isang derivative ng pinot (Burgundy grape variety) o pineau na naging pinard sa pagtatapos ng ika-XNUMX na siglo. Gagawin nito ang opisyal na pagpasok nito sa pang-araw-araw na wika at sa Dictionary of the French Academy noong XNUMX.
Ngunit ang oras ng kaluwalhatian nito ay ang Dakilang Digmaan (1914-1918) bagama't winasak ng isa pang termino na hango sa harapan: ang sikat na picrate (parunggit sa masangsang na singaw ng picric acid na inilabas ng mga shell). Sa buong digmaang ito, ang pinard ang pinakamatapat na kasama ng mabalahibong lalaki hanggang sa punto na dahil sa kakulangan ng tubig ay madalas siyang mag-ahit ng alak. Ilan ang naroroon na madalas pumunta sa pag-atake hanggang sa kamatayan sa suporta ng walang humpay na kasama nitong kaginhawaan? Ang mga numero ay nagsasalita para sa kanilang sarili. Noong Agosto 1914, ang timog na "nakikipaglaban" laban sa isang talamak na labis na produksyon ng alak ay magbibigay sa hukbo ng 200.000 hl, isang bilang na tumaas sa 6 na milyon hl noong 1916 pagkatapos ay naging 12 milyon noong 1917. Kaya, ang sikat na quarter ng ang sundalo noong 1914*, magiging 50 cl sa 1916 pagkatapos ay tataas sa 75 cl sa 1917.
Upang mas maunawaan ang panahon, dapat ay marunong kang makinig sa sikat na refrain ng isa sa mga pinakasikat na kanta mula sa harapan: Mabuhay ang alak ni Louis Bousquet at Georges Picquet na may matatalinong salita: Wine is vinasse, it feels good where it goes, sige, punuin mo ang quarter ko, mabuhay ang alak! mabuhay ang pinard!
Tulad ng para sa code ng mga artillerymen sa liwanag ng booze na ito, walang mas simple: ang isang 75 ay katumbas ng isang kanyon; isang 105, isang pinta; isang 121 hukuman, isang litro ng purong alak; isang mahabang 120, isang litro ng basang alak, halatang may mga German sa kabilang dulo na kinailangang alisin ang kanilang linya ng Verdun. Maging si Marshal Joffre, na, tandaan natin, ay anak ng isang cooper mula sa Rivesaltes, ay nagsalita tungkol kay Heneral Pinard upang suportahan ang moral ng kanyang mga tropa. Sa wakas, sa tagumpay, ang Madelon ang pumalit: Madelon, punan mo ang aking baso, at kumanta kasama ang Poilus, nanalo tayo sa digmaan, huh sa tingin mo nakuha natin sila! Madelon, ah! ibuhos ang inumin, at higit sa lahat huwag maglagay ng tubig dito, ito ay upang ipagdiwang ang tagumpay, Joffre, Foch at Clémenceau
Padre Pinard kaya naging sa 1918, Padre Victory. Sa wakas, bilang isang epilogue, banggitin natin ang kilusang ito ng opinyon na nagnanais na para sa pagtukoy sa papel nito sa tagumpay, ang pinard ay binanggit sa kaayusan ng Bansa.
* Ang sikat na quarter na ito ay tinukoy ng mahusay na makata na si Guillaume Apollinaire (na namatay ilang araw bago ang armistice) sa Calligrammes na inilathala noong 1918: I like you, to comfort me, the quarter of pinard which puts so many differences between us and the Boches.