Sel : nm Le sel ay isang puti, marupok na sangkap, natutunaw sa tubig, ng a lasa maanghang, at ginagamit para sa pampalasa at pag-iimbak ng pagkain.
Upang ilagay o idagdag ang iyong butil ng asin: upang makagambala, sa pangkalahatan ay hindi naaangkop, sa isang pag-uusap o isang bagay.
Hindi ito kulang sa asin: Na nagbibigay ng masigla at masiglang interes sa mga talumpati, sa mga gawa ng isip.
Ito ay tulad ng isang sabaw na walang asin: isang aktibidad na walang interes kapag ang isang elemento ay tinanggal.
Lagyan ng asin ang sugat: idagdag ang pahirap na nararanasan na ng isang tao.
Maglagay ng kaunting asin sa iyong buhay:
Pagkain à la gogossel: pagkain nang walang anumang pampalasa maliban sa asin (Lyon slang).
Paggawa ng asin: ang gumagawa ng asin ay isang taong matalino dahil alam niyang kailangan natin siya at hindi natin magagawa kung wala siya.
Pagkain ng croq au sel: pagkain na may asin lamang (tulad ng mga labanos na may croq au sel)
Attic salt: ang magandang biro.
Mesa na walang asin: bibig na walang laway.
Huli na para magdagdag ng asin, kapag mabaho na ang karne.
Ang pagtatampo sa pag-ibig ay parang asin: hindi mo kailangan ng sobra (Sanskrit proverb).
Ang asin at payo ay ibinibigay lamang sa mga humihingi nito.
Siya na kumuha ng asawa upang magpayaman, kumakain ng asin upang pawiin ang kanyang uhaw.
Upang makilala ng mabuti ang iyong sarili kailangan mong kumain ng pitong sako ng asin nang sama-sama (kasabihang Breton).
Ayon sa isang matandang pamahiin, ang pagtumba sa isang salt shaker ay nagdudulot ng malas. Ngunit kung mangyari ito sa iyo, alamin na ang isang kurot ng asin na itinapon sa kaliwang balikat ay nagtatanggal ng malas.
Ang asin, na naroroon sa maraming relihiyosong seremonya, ay isang tanda ng mabuting pakikitungo kapag inilagay sa mesa.
Sa isang butil ng asin (mula sa Latin na expression iniwan mong butil): may pagdududa, may pag-iingat.
Noong Middle Ages, ang asin ang simbolo ng isang bigkis ng fraternity. “ Amicitia pactum salis » na isinasalin sa “Friendship is a pact of salt”.