Sa pagkabigla: v.tr. (salita mula sa Dutch schokken, o Ingles sa shock "to hit", onomatopoeia).
Ang pandiwa na "shock" ay may ilang mga kahulugan:
1. Aged sense: Magbigay ng mas marami o mas kaunting marahas na pagkabigla sa (hit).
Pag-aaway ng isang bagay laban sa isa pa.
Espesyal: I-clink ang mga baso (toast).
Pronominal: Nag-aaway ang mga hukbo (shock).
2. Naiinis o humahadlang sa pamamagitan ng pag-aaway sa mga panlasa (hindi nakalulugod, nakakasakit, nagtataboy); lalo na: sa pamamagitan ng pagkilos laban sa pagiging angkop (mga kasingkahulugan: effarouc...
Bonjour,
Dapat ay subscriber ka upang mabasa ang natitirang bahagi ng artikulong ito, ang mga link nito at ang mga larawan nito.
Ang subscription sa kumpletong pagbabasa ng site ay nasa 1 €uro bawat buwan, nang walang anumang pangako.
Kung mayroon ka nang kasalukuyang subscription, mangyaring mag-log in gamit ang form sa ibaba.
Kung hindi kaya mo mag-subscribe dito.